日本中的物语是什么意思

男频 浏览

一、日本中的物语是什么意思

日本的一种文学体裁。“物语”意即故事,由口头说唱发展为文学作品。在日本文学史上,物语主要指自平安时代(794——1192)至室町时代(1336——1573)的传奇小说、和歌式小说、恋爱小说、历史小说、战记小说等。最著名的有《源氏物语》、《伊势物语》、《竹取物语》、《平家物语》、《落洼物语》等。

日文“物语”一词,意为故事或杂谈。物语文学是日本古典文学的一种体裁,产生于平安时代,公元十世纪初。它在日本民间的基础上形成,并接受了我国六朝、隋唐传奇文学的影响。在《源氏物语》之前,物语文学分为两个流派,一为创作物语如《竹取物语》、《落洼物语》,纯属虚构,具有传奇色彩;一为歌物语,如《伊势物语》、《大和物语》等,以和歌为主,大多属于客观叙事或历史记述。这些物语脱胎于神话故事和民间传说,是向独立故事过渡的一种文学形式。它的缺点就是缺乏内在的统一性和艺术的完整性。

二、神奇的童话故事有什么

童话集:

《安徒生童话》,丹麦安徒生写的故事,如丑小鸭,海的女儿

《格林童话》,德国格林兄弟收集的故事,如长发公主,白雪公主

《鹅妈妈的故事》,法国夏尔·佩罗著作和收集的法文故事,如灰姑娘,穿靴子的猫,小红帽,鹅妈妈

《阿里巴巴的故事》是由民间收集的一些适合孩子而且富有哲理性的故事组成的

《一千零一夜》,阿拉伯故事集,但其中一些故事不适合孩子,不能算作童话

其他童话故事:

美女与野兽,1756年,法文

糖果屋

杰克与豌豆,1807年,英文

三只小猪

金发姑娘 The Three Princes of Serendip,英国

浦岛太郎,日本

桃太郎,日本

金太郎,日本

竹林公主,日本

绿野仙踪,1900年,美国

夏落蒂的网

虎姑婆

爱丽丝梦游仙境

小鹿斑比

小王子

姜饼人

罗宾汉

石中剑

三、求日本战国时代的资料及书籍(文学作品)·····

1、《日本第一智将--丰臣秀吉》这本是丰臣秀吉的传记,从织田信长写到了德川家康,读了它对战国后期应该都能有个大致的了解。上面涉及到的人物都是战国时期最有名的了。还有本姊妹篇是写织田信长的,名字我忘了,你也可以顺便搜搜看。

2、《德川家康》这本就不用说了,顶顶有名啊,属于战国末期了,德川结束了战国嘛,很大,读了绝对不止能知道历史而已,有点类似于中国的《三国演义》吧。

3、《菊与刀》我正要买来看,不是日本作者写的,也就是外国人写的日本文化,不过分析得很透彻,读了它你就能了解日本人的一些精神世界,包括他们的一些在我们看来有点无法理解的地方。

4、还有就是叶谓渠先生的书,他是研究日本比较有名的了,出过很多研究日本的书,像《樱花之国》《日本文学史》什么的,研究日本文化和历史都非常透彻,他的书都属于研究性的,可能有点枯燥,《樱花之国》到是图文并茂。记得有本《日本文化史》到是挺好。

5、其他的比如《浪人》《和风之心》《剑客生涯》是写幕府末期也就是日本明治维新时期(大概)的浪人武士(末代武士)的,我觉得那段历史也非常精彩,丝毫不亚于战国时期,那时的思想文化社会可以说都是大动荡大变革时期,特别是真选组啊等等之类的。

如果你只想了解战国时期的话建议你先读丰臣秀吉和织田信长的传记那两本,读起来像小说,很有趣又能知道历史。

满意的话请选我哦,我把我知道的都尽量告诉你了。我也比较喜欢历史,有机会可以一起探讨。

四、日本浮世绘是什么?

浮世绘是日本德川时代版画艺术品种之一(主要品种),典型的花街柳巷艺术。

从其绘画素材看,70%以上内容是妓画(暂称为“美人画”)和伎画(暂称为“艺人画”),也就是说,作品主角是娼妓和艺伎,女性,裸体,性感美,色情是其标志性特征。用现代艺术眼光看,可算“人体绘画艺术”,但其中大量的性爱交媾题材尚不能与中国“春画”相提并论,缺少艺术性,技法拙劣,但对于欣赏性感美还是具有一些审美意义的。

浮世绘的艺术渊源,一来自绘画,师承了中国的“春画”,房中术绘画也;一来自文学,浸染了“浮世草子”(草子:小说),西鹤《好色一代女》《好色一代男》和近松《曾根崎情死》《情死天网岛》,是文学“浮世写”直接彰显,主题和题材无非色情和妓女(当然,文学价值与作品题材并非正比例关系)。

因此,“浮世绘”是一个绘画艺术的专有名词,有其特定的内涵外延。近现代西方人体绘画艺术借鉴了日本“浮世绘”主题和技法,这是积极的方面,有着艺术审美的价值。

“浮世”一词,来自佛教用语,本意指人的生死轮回和人世的虚无飘渺。即,此岸或秽土,即忧世或尘世。日本语言中自“浮世”一词出现开始,就一直含有暗指艳事与放荡生活之意。

望文生义的理解“浮世绘”,想当然的以为就是关于尘世风俗的绘画,类似于中国《清明上河图》那种风俗画。再扩大到文学领域运用这个专有名词,泛化为关于尘世风俗的描写,则偏离约定俗成的语义越来越远,差不多等于是错别字了。搞绘画的人很难接受这样的定义,日本人当诧异一个日本词汇出口到中国以后居然发生了那么大的歧义。

转载请注明:推书广告网 » 日本中的物语是什么意思